본문 바로가기

しあわせのランプ(행복의램프)타마키코지 노래 가사 번역

by honeyjung 2023. 4. 9.
しあわせのランプ
Tamaki Koji

幸せになるために

시아와세니나루타메니

生まれてきたんだから

우마레떼키탄다카라

好きな人と

스키나히토토

一緒に いなさい

잇쇼니 이나사이

행복해지기 위해 태어났으니까

좋아하는 사람과 함께 있으세요.

大切なことなんか

타이세츠나코토난카

わかってくるんだから

와캇테쿠룬다카라

好きなことを

스키나코토오

やって いきなさい

얏테 이키나사이

소중한 것은 (자연히) 알게 되니

좋아하는 것을 하세요.

それでも どうしても

소레데모 도우시테모

やりきれなくなった 時は

야리키레나쿠낫타 토키와

그렇더라도 혹시

다 해내지 못할 때에는

この空を見上げて

코노소라오미아게테

やさしかった

야사시캇타

頃のことを思って

코로노코토오못테

なつかしくなったら

나츠카시쿠낫타라

しあわせだって言って 笑って

시아와세닷테잇테와랏테

いなさい

이나사이

하늘을 올려다보며

다정했던 시절의 일들을 생각하며

그리워지면 행복했다고 말하며 웃으세요.

もしも君のランプがなけりゃ

모시모키미노람프가 나케리야

闇に迷う人がいるよ

야미니마요우히토가이루요

혹시 당신의 램프가 없다면

어둠 속을 헤매는 사람이 있어요

友達がいるように

토모다치가이루요우니

家族や仲間がいるように

가조쿠야나카마가이루요우니

僕には君が

보쿠니와키미가

いなけりゃ ダメさ

이나케랴다메사

친구가 있듯이

가족이나 절친이 있듯이

나에게는 당신이 없으면 안 되지

この星を見つめて

코노호시오이츠메테

めぐりあった

메구리앗타

頃のことを思って

코로노코토오오못테

逢いたくて たまんなかったら

아이타쿠테 타만나캇타라

이 별을 바라보며 우연히 만났을 때를 생각하며 만나고 싶어 참을 없다면

さみしいよって言ってもどって

사미시이욧테잇테모돗테

きなさい

키나사이

외로웠어라며 말하며 돌아오세요.

幸せになるために

시아와세니나룻타메니

生まれてきたんだから

우마렛테키탄다카라

好きな人と 一緒にいなさい woo

스키나히토토 이쇼니이나사이

행복해지기 위해 태어났으니 좋아하는 사람과 함께 있으세요 woo

성공을 위해서 뭔가 더 대단한 것을 발견하기 위해서 지친 몸과 마음을 채찍질하며 살아내고 있는 모든 사람들에게 당신이 찾고 있는 행복이 바로 옆에 있다는 사실과 그들과 함께라면 소중한 것, 중요한 것이 무엇인지는 분명 알아차릴 거라고 얘기하는 코지상의 말은 부단히 하루를 살아내며 지친 마음을 위로해 준다.

우리는 왜 그렇게 달려가고 있는지, 첫걸음을 내딛을 때의 마음을 잊지 말자. 소중한 것을 위한 일들이 소중한 것을 잃게 만드는 건 아닌지 잠깐 멈춰 하늘을 올려다보는 여유 정도는 잊지 말자.

https://youtu.be/ziXBoxPAorc

댓글